Apua tulvan uhreille

Mainitsin viimeisimmässä kirjeessäni Addis Abebassa 17.8. paljon tuhoa aiheuttaneen tulvan, jossa myös Mekane Yesus -seminaarin alueella ihmisiä hukkui. Tulvasta voit lukea lisää täältä. Tulvan uhrit kaipaavat nyt kipeästi apua. Heitä voit auttaa täällä.

”Ystävän rakkaus ei koskaan petä, veli auttaa veljeä hädän hetkellä.” San. 17:17

Kansanlähetyspäivät tulevana viikonloppuna

Kansanlähetyspäivät alkaa nyt perjantaina 2.7. Ohjelmaa on jo klo 13 alkaen, eli mukaan pääsee, vaikkei olisikaan iltavirkku. 🙂 Ohjelma löytyy täältä, ja sitä voi seurata Kansanlähetyksen YouTube-kanavalla. Lauantain kanavat pidetään Teams-alustalla ja samaisella ohjelmalla pääsee myös osallistumaan päivien Olohuoneeseen kolmena ajankohtana: pe 12-13, la 16.15-17.15 ja su 15.15-16.15. Sunnuntaina aiheena on lähetystyö. Eihän tämä aivan korvaa kasvokkain tapaamista, mutta se antaa kuitenkin mahdollisuuden päästä juttelemaan ihmisten kanssa.

Paikan päälle Ryttyläänkin voi tulla sunnuntaina osallistumaan klo 13 alkavaan ehtoollisjumalanpalvelukseen. Samassa tilaisuudessa on lähettien matkaansiunaaminen, joten olen itsekin paikalla, jos Jumala suo. Olisi tosi hienoa tavata teitäkin siellä. Muistetaan silti turvavälit, maskit, käsihygienia ym. turvatoimet, niin kaikilla on parin viikon päästäkin vielä hyvä mieli. 🙂

Työ jatkuu

Maanantaina kirjoittamani kirjeen jälkeen etätyötäni on päätetty jatkaa. Kielitieteellisen tutkimustyön lisäksi nyt on vuorossa amharan kielen kertaaminen sekä taloudellisen tuen hankkiminen työlle. Jotkut ovat uskollisesti tukeneetkin työtäni aina tähän päivään asti, mistä teille suurkiitos! Nimikkoseurakunnista kuitenkin luovuttiin vuoden 2019 lopussa, koska työni tulevaisuus oli epävarma. Nyt, kun olen palannut raamatunkäännöstyön tehtäviin, nimikkoseurakuntien hankkiminen on taas mielekästä – ja tarpeellista.

Yksi etiopialainen työtoveri, jota en tule enää tapaamaan tässä elämässä, on Mekane Yesus -kirkon lounaisen synodin raamatunkäännöstyön koordinaattori, pastori Berhanu Kambro, jonka alaisena työskentelin Etiopiassa. Hän sai sairaskohtauksen työpaikallaan 22.2. Suljetaan rukouksiimme niin hänen omaisensa kuin työtoverinsa.

Tapasin Berhanun viimeisen kerran marraskuussa 2018, kun vietimme Kansanlähetyksen Etiopiassa tekemän työn 50-vuotisjuhlia Addis Abebassa. Oheinen kuva on siitä tilaisuudesta.

Tällä videolla Mirjami Uusitalo haastattelee Berhanua synodin raamatunkäännöstyöstä.

Esikoulua äidinkielellä

Hyviä uutisia Etiopiasta: Suomen ulkoministeriö on myöntänyt Wycliffe Raamatunkääntäjille rahoitusta kahdelle äidinkieliselle esikouluhankkeelle Etiopiassa. Kielet ovat Lounais-Etiopiassa puhuttavat konso ja ale. Olen ollut tekemisissä molempien kielien kanssa.
Joulukuussa 2009 osallistuin kielioppityöpajaan konson tiimin avustajana opiskellessani kansainvälisyyslinjalla.

Kielioppityöpajassa konson tiimin kanssa. Kuva: Mirjami Uusitalo

Vuonna 2016 sain tutustua konson naapurikieleen aleen. Sanalistan keräämisen ja äänteiden tutkimisen lisäksi pääsin pähkäilemään kielen tooneja eli säveliä loppuvuodesta järjestetyssä työpajassa.

Säveltyöpajassa alen tiimin kanssa. Kuva: Luminita Prisecarun arkisto

Äännetutkimukseni tuki oikeinkirjoitusjärjestelmän kehittämistä. Kun alenkielistä kouluopetusta oltiin aloittamassa, alen raamatunkäännösprojektin käännösneuvonantaja Lumi opetti alakoulun opettajia kirjoittamaan kieltään.

Alelapsia käännösneuvonantaja Lumin ja kääntäjä Liken kanssa

Nyt jo muutaman vuoden ajan niin konso- kuin alelapsilla on ollut mahdollisuus aloittaa alakoulu omalla kielellään. Esikoulu on kuitenkin edelleen amharaksi, toisella maan pääkielistä. Ensi vuonna alkavan esikouluprojektin avulla nämä lapset voivat jo esikoulussa ymmärtää opettajan puhetta, ilmaista itseään vaivattomasti ja oppia arvostamaan omaa kieltään ja kulttuuriaan.

Oikeus Sanaan

Kansanlähetyksellä on meneillään keräys, jolla tuetaan raamatunkäännös- ja kirjallisuustyötä. Keräys huipentuu sunnuntaina 12.7.2020, jolloin kirkoissa kerätään kolehti raamatunkäännöstyölle. Itse suunnistan sinä päivänä Varissuon kirkkoon. Ehkä tapaan joitakin teistä siellä?
Raamatunkäännös- ja kirjallisuustyöstä sekä sitä tekevistä ihmisistä löytyy lisätietoja täältä ja täältä. Etiopiassa tehtävästä työstä ja sen vaikutuksista kertoo videolla Mekane Yesus -kirkon lounaisen synodin raamatunkäännöstyön koordinaattori, pastori Berhanu, jota haastattelee Mirjami Uusitalo. Kannattaa katsoa. 🙂

Raamatunkäännösaiheinen Suuressa mukana -lehti

Takaisin töihin

Puolen vuoden hiljaiselon jälkeen olen taas palannut ”sorvin ääreen”. En tosin ole tähänkään asti ollut täysin toimettomana, mutta kun velvoitteita on ollut vähemmän, olen pystynyt paremmin keskittymään kuntoutukseen.

Alkuvuodesta, kun koronavirus ei vielä rajoittanut fyysisiä kokoontumisia, osallistuin vanhaan tuttuun tapaan nokipannukahvituksiin, joissa kohdataan ihmisiä kahvi- tai teekupposen äärellä.

Nokipannukahvia ja evankeliumia


Syksyllä olin myös lähtenyt avustamaan koululaisten Donkkiskerhossa ja Donkkis Big Night -tapahtumissa. Jatkoin niissä kevätkaudella niin pitkään, kuin kokoontumiset sallittiin.

Saku ja Ruut -nukketeatteriesitys Donkkis Big Night -tapahtumassa


Koronavirus tyhjensi ensin kalenterini kertaheitolla, mutta vähitellen tilalle tulivat kaikenlaiset nettitapaamiset. En kuitenkaan antanut niiden kahlita minua neljän seinän sisään, vaan jatkoin päivittäistä ulkoilua. Tavanomaisiin kävelyretkiin toi vaihtelua mm. läheisen päiväkodin rastirata.

Viimeinen rasti suoritettu 🙂


Seurakuntavierailuilla en käynyt kuin kerran: helluntaina Pyhän Katariinan kirkosta striimatussa jumalanpalveluksessa.

Mitä tämän jälkeen? Tulevaisuuden ennustaminen on toki aina haastavaa, mutta toiveena on edelleen, että olisin vielä palaamassa Etiopiaan. Monta asiaa pitää selvittää, että pääsen lähtemään, joten pyydän edelleen rukousta, että Jumala johdattaisi askeleitani.

Olen äärettömän kiitollinen kaikesta siitä uskollisesta tuesta, rakkaudesta ja huolenpidosta, joita olette osoittaneet minua kohtaan näinä pitkinä vuosina. ”Eihän Jumala ole epäoikeudenmukainen, ei hän unohda teidän tekojanne eikä rakkauttanne, jota olette osoittaneet hänen nimeään kohtaan, kun olette palvelleet hänen pyhiään ja yhä palvelette heitä.” (Hepr. 6:10)

Kuvasatoa Etiopian matkalta

Kävin Etiopiassa 18.9.-10.10.

Olin saanut ahdettua matkalaukkuuni muutaman nutun sekä muita lasten neuleita.

Matkalaukun täytettä


Paikallinen ajokorttini oli päässyt vanhenemaan ja sen uusimista varten piti mennä näöntarkastukseen. Jonottaessani sinne kaivoin tapani mukaan käsityön esiin. Vieressäni istuvat naiset ihmettelivät, mitä tein, sillä neulominen on Etiopiassa melko harvinaista. Kerroin tekeväni vauvan peittoa, mihin toinen naisista tokaisi, että tuollaisiahan jaetaan sairaaloissa. Hänenkin ystävänsä vauva oli saanut neulottuja vaatteita. Mukanani ollut asiainhoitajamme innostui silloin kertomaan Kansanlähetyksen nuttuprojektista.

Lähettitovereiden kanssa pidimme kokouksen, jossa käsittelimme sen verran hankalia asioita, että hermoja piti lievittää milloin teellä, milloin suklaalla, milloin neulomalla.

Pöytä kokouksen jäljiltä

Illalla ravintolassa jaksoi jo hymyillä, kun oli herkkuruokaa tarjolla.

Herkkuja nauttimassa Maria Karjalaisen (keskellä) ja Mirjami Uusitalon kanssa.

Eräänä sunnuntaina lähdin kavereiden kanssa ulos syömään. Ruoka oli hyvää, mutta pyhäpäivästä huolimatta ruokajuomani oli varsin arkinen.

Arkijuoma

Yhtenä päivänä lounastin kahden esimiehen, Kansanlähetyksen Etiopian työalan esimiehen Mirjami Uusitalon ja SIL Etiopiassa -järjestön raamatunkäännöskoordinaattorin Gallo Aylaten, kanssa.

Ja taas syödään…

Kuvista voisi päätellä, etten muuta tehnytkään kuin söin, mutta se johtuu siitä, etten tullut ottaneeksi kuvia tavaroitteni lajittelusta ja pakkaamisesta. Osa tavaroista siirtyi varastokoppiin odottamaan paluutani, osan pakkasin matkalaukkuihin Suomeen tuotavaksi, osan myin tai annoin pois. Iso läjä paperia paloi iloisesti takassa, kun taas rotansyömät housut ja Arba Minchin helteessä pilaantuneet voiteet lensivät ei niin iloisesti roskiin.

Vaikka toivonkin palaavani takaisin, SIL Etiopiassa järjesti minulle varmuuden vuoksi läksiäiset.

Läksiäispuhetta pitämässä, tulkkina henkilöstöosaston Haimi Mulat. Kuva: Rob Bustin

Naapurin kissa pääsi vierastaloomme ulkomajoitukseen. Tässä se yrittää esittää siivoojaa, vaikken koskaan nähnytkään sitä tamppaamassa mattoja. Sen jälkiä piti kyllä välillä siivota.

Kelpo makuusija

Minulta kysytään joskus, kummanpuoleinen liikenne Etiopiassa on. Virallinen vastaus on oikeanpuoleinen. Todellisuudesta kertoo jotain oheinen kuva.

Nelisuuntainen liikenne

Tullessani Etiopiaan yllätyin myönteisesti, kun edellisen matkani jälkeen tähän risteykseen oli saatu liikennevalot. Joskus oli kauppareissu jäänyt tekemättä, kun en ollut päässyt kadun yli.

Kauan kaivatut liikennevalot Addis Abeban Mekanissassa

Pushkinin liikenneympyrä Addis Abeban Sar Betissa on suosittu hääseurueiden kuvauspaikka.

Tästä huonekaluliikkeestä tuli etsimättä mieleen Solina-kuoro. Oli siis pakko ikuistaa.

Solina-kuoron nimikkokauppa

Pääsiäistervehdys

Pitkän hiljaisuuden jälkeen on korkea aika kertoa vähän kuulumisia. Vuosi alkoi vauhdikkaasti Työntekijäseminaarilla ja Missioforumilla Ryttylässä ja seurakuntavierailuilla Kainuussa ja Uudellamaalla. Sen jälkeen tahti on hieman rauhoittunut, joskin tässäkin kuussa olen ehtinyt käydä mm. Oulussa kertomassa Etiopiasta.

Terveysrintamalle ei kuulu sellaista uutta, että olisin aivan pian palaamassa Etiopiaan. Tutkimukset jatkuvat edelleen, joten lähden aikaisintaan lokakuussa. Tämä tarkoittaa tietenkin sitä, että siihen asti olen käytettävissänne seurakuntavierailuilla ja mihin muuhun sitten keksittekään minua pyytää. 🙂

Vaikka elämässä moni asia on epävarmaa, voimme luottaa siihen, että Jeesus on täyttänyt lain puolestamme ja sovittanut syntimme ristillä. Kun turvaamme häneen, elämämme on vakaalla pohjalla. Siunattua pääsiäisen aikaa!

Se on täytetty (Joh. 19:30)

Etiopian-matka kuvina

5.11. SIL Etiopiassa -järjestö valitsi ylimääräisessä jäsenkokouksessa uuden johtajan.

Nykyinen johtaja Andrea Bryant rukoilee uuden johtajan Yonathan Zeamanuelin ja tämän vaimon Tizitan puolesta.

8.11. Kansanlähetys juhli 50 vuotta kestänyttä työtään Etiopiassa.

Juhlissa pääsin juttelemaan esimieheni, raamatunkäännöstyön koordinaattorin pastori Berhanun, kanssa. Kuva: Moti Tilahun

Powerpoint-esityksisssä piti muistaa painaa nappia oikeaan aikaan. Kuva: Moti Tilahun

Ensimmäinen lähettimme Ritva Olkkola-Pääkkönen kertoi Jumalan ihmeellisestä johdatuksesta vaikeinakin aikoina. Kuva: Moti Tilahun

Lähetysjohtaja Mika Tuovinen vastaanottaa taulun. Kuva: Moti Tilahun

Juhla päättyi Voi hänen rakkauttaan/Min ainet fik’ir neu -lauluun suomeksi ja amharaksi. Kuva: Moti Tilahun

Juhlavieraat yhteiskuvassa. Kuva: Moti Tilahun

12.11. vietimme Wycliffe-rukouspäivää SIL:n toimistolla.

Tällä rukouspisteellä rukoilimme johtajiemme puolesta.

Seurakunta

Lidetan Mekane Yesus -kirkossa on amharankielinen jumalanpalvelus päättynyt ja englanninkielinen on alkamassa.

Liikenteessä

Kun puolet kadusta muuntuu lauantaina toriksi, liikenteen on sopeuduttava.

Etiopialaiset ovat aika sankareita taakkojen kantamisessa.

Uuden pääministerin kuva komeilee monien autojen ikkunoissa. ”Etiopia on meidän kaikkien maa, meidän kaikkien koti”, sanotaan tässä tarrassa.

Käytettyjä autoja tuodaan myös Suomesta.

Etuleipomo bongattu, takaleipomon etsiminen jatkuu.