Esikoulua äidinkielellä

Hyviä uutisia Etiopiasta: Suomen ulkoministeriö on myöntänyt Wycliffe Raamatunkääntäjille rahoitusta kahdelle äidinkieliselle esikouluhankkeelle Etiopiassa. Kielet ovat Lounais-Etiopiassa puhuttavat konso ja ale. Olen ollut tekemisissä molempien kielien kanssa.
Joulukuussa 2009 osallistuin kielioppityöpajaan konson tiimin avustajana opiskellessani kansainvälisyyslinjalla.

Kielioppityöpajassa konson tiimin kanssa. Kuva: Mirjami Uusitalo

Vuonna 2016 sain tutustua konson naapurikieleen aleen. Sanalistan keräämisen ja äänteiden tutkimisen lisäksi pääsin pähkäilemään kielen tooneja eli säveliä loppuvuodesta järjestetyssä työpajassa.

Säveltyöpajassa alen tiimin kanssa. Kuva: Luminita Prisecarun arkisto

Äännetutkimukseni tuki oikeinkirjoitusjärjestelmän kehittämistä. Kun alenkielistä kouluopetusta oltiin aloittamassa, alen raamatunkäännösprojektin käännösneuvonantaja Lumi opetti alakoulun opettajia kirjoittamaan kieltään.

Alelapsia käännösneuvonantaja Lumin ja kääntäjä Liken kanssa

Nyt jo muutaman vuoden ajan niin konso- kuin alelapsilla on ollut mahdollisuus aloittaa alakoulu omalla kielellään. Esikoulu on kuitenkin edelleen amharaksi, toisella maan pääkielistä. Ensi vuonna alkavan esikouluprojektin avulla nämä lapset voivat jo esikoulussa ymmärtää opettajan puhetta, ilmaista itseään vaivattomasti ja oppia arvostamaan omaa kieltään ja kulttuuriaan.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.